Spypoint G4-2011 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery Spypoint G4-2011. SPYPOINT G4-2011 Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Digital Surveillance Camera

Système de surveillance photographiqueDigital Surveillance CameraModèle G4 / G4 modelManuel de l’utilisateur / User’s manualwww.spypoint.com

Strona 2

10VIDEO LENGTH Permets de configurer la durée d’enregistrement des séquences vidéo lorsque la caméra est programmée en mode «VIDEO». DISTANCELa roule

Strona 3 - Français

11TÉLÉVISION (« TV OUT »)Permets de visionner les photos et les vidéos directement sur un téléviseur. Mettre votre système à « OFF » et sélectionner l

Strona 4

12DÉPANNAGEAucune personne ou aucun animal sur les images1. Vérifier si l’appareil est pointé vers le lever ou le coucher du soleil, ce qui peut fair

Strona 5

13OPTIONS DISPONIBLESPour connaître et avoir plus d’informations sur les options disponibles, visiter www.spypoint.com. Voici les principales options

Strona 6 - CONTENU DE L’EMBALLAGE

14Pile lithium supplémentaire, LIT-09Pile permettant d’avoir en sa possession, une pile de rechange en tout temps en combinaison de l’achat de l’ensem

Strona 7 - ALIMENTATION

15Support pour caméras, MA-360Support ajustable pour caméras, compatible avec fixations pour trépied standard de 1/4-20". Cadenas, CL-6FTCadenas

Strona 8 - CARTE MÉMOIRE

16GARANTIE LIMITÉELe système SPYPOINT G4, conçu par GG Telecom, est couvert d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main d’œuvre à compte

Strona 9 - PROGRAMMATION

SERVICE DE RÉPARATIONLes réparations pour bris ou défectuosités non couverts par la garantie seront facturées à prix raisonnables. Pour le soutien tec

Strona 14

21 Thank you for choosing one of our excellent SPYPOINT products. You can now enjoy many benefits of a full feature and easy to use digital surveilla

Strona 15

22FEATURES• Still photos 4 MP• Video resolution 640 x 480• File formats JPG/AVI• External memory SD/SDHC card up to 32 GB• Exposure Automatic• Play mo

Strona 16 - GARANTIE LIMITÉE

23MAIN FEATURES• LCD display mode: date, time and number of pictures.• Adjustable PIR sensitivity.• Color pictures during day; black and white at n

Strona 17 - WWW.SPYPOINT.COM

2412 volts PowerThe camera SPYPOINT G4 can also be powered from an external 12 volts DC input. When using a 12 volt connection, we recommend you to re

Strona 18

25SETTINGSDate, Time and Picture QualityTurn « OFF » your camera; set switch « MODE » to « SET/TEST » and turn « ON » the camera. Press «

Strona 19

26DISTANCEThe « DISTANCE » dial (placed on the side of the camera) can adjust the sensitivity of the detector. The camera is equipped with a detector

Strona 20

27TROUBLESHOOTINGNo person / animal on photos1. Rising sun or sunset can trigger sensor. Camera must be reoriented.2. At night, motion detector may

Strona 21

28OPTIONSSee your local dealer or visit www.spypoint.com to find available products. The following items are popular options that can be added to a SP

Strona 22 - KIT INCLUDES

29Water resistant battery box, KIT-12VWater resistant battery box. Includes a 12 volt rechargeable battery, charger, 12 feet power cable and carryin

Strona 23 - MAIN FEATURES

3FrançaisFrançais

Strona 24 - MEMORY CARD

30LIMITED WARRANTYSPYPOINT G4 designed by GG Telecom, is covered by a one (1) year warranty on material and workmanship starting from its original dat

Strona 25 - SETTINGS

31REPAIR SERVICERepairs for damages not covered by the warranty will be subject to a reasonable charge. For technical assistance, write to te

Strona 27 - TROUBLESHOOTING

5Français Merci d’avoir choisi un excellent produit SPYPOINT. Vous pouvez maintenant bénéficier d’un appareil de surveillance photographique complet

Strona 28

6SPÉCIFICATIONS• Résolution photo 4 MP• Résolution vidéo 640 x 480• Format JPG/AVI• Mémoire externe SD/SDHC jusqu’à 32 Go• Exposition Automatique• Vis

Strona 29

7CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES• Écran ACL permettant de voir la date, l’heure et le nombre de photos.• Sensibilité du détecteur réglable.• Images en

Strona 30 - LIMITED WARRANTY

8supérieur aux piles alcalines. Lors de l’installation d’un bloc pile lithium, glisser le commutateur au fond du compartiment à « RECHARGEABLE ».Alime

Strona 31

9PROGRAMMATIONDate, Heure et Qualité des photosMettre la caméra à « OFF », positionner le commutateur « MODE » à « SET/TEST » et remettre à

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag